блажен


блажен
1. containing fat, meat, eggs or dairy produce; meat (attr.)
блажен ден a meat day
блажно ястие a meat dish
2. (мазен, маслен) greasy, fat, rich
блажен сос a rich gravy
блажна супа a fat soup
блажни съдове greasy pots and pans
3. (за боя) oil (atlr.)
блажна боя oil-colour; oil-paint
рисувам с блажни бои paint in oils
картина с блажни бои oil-painting
4. blessed, blissful, beatific; sublime
в блажено състояние in a state of bliss
блажена старост a happy old age
блажени дни happy days
блажен човек a lucky person
блажен и са верующите blessed innocence
5. църк. venerable
* * *
бла̀жен,
прил., -на, -но, -ни 1. containing fat, meat, eggs or dairy produce; meat (attr.); \блаженен ден рел. meat day; \блаженно ястие meat dish;
2. (мазен, маслен) greasy, fat, rich;
3. (за боя) oil (attr.); картина с \блаженни (маслени) бои oil-painting; рисувам с \блаженни (маслени) бои paint in oils.
——————
прил.
1. blessed, blissful, beatific; sublime; \блажен човек lucky person; \блажена старост happy old age;
2. църк. venerable; • \блажени са верующите blessed innocence.
* * *
beatifical: a блажен man - блажен човек; blissful; venerable (църк.); blissfully; sublimely
* * *
1. (за боя) oil (atlr.) 2. (мазен, маслен) greasy, fat, rich 3. blessed, blissful, beatific;sublime 4. containing fat, meat. eggs or dairy produce;meat (attr.) 5. БЛАЖЕН ден a meat day 6. БЛАЖЕН и са верующите blessed innocence 7. БЛАЖЕН сос a rich gravy 8. БЛАЖЕН човек a lucky person 9. БЛАЖЕНa старост a happy old age 10. БЛАЖЕНи дни happy days 11. блажна боя oil-colour;oil-paint 12. блажна супа a fat soup 13. блажни съдове greasy pots and pans 14. блажно ястие a meat dish 15. в БЛАЖЕНo състояние in a state of bliss 16. картина с блажни бои oil-painting 17. рисувам с блажни бои paint in oils 18. цьрк. venerable

Български-английски речник. 2013.

Look at other dictionaries:

  • блаженѣи — (21) сравн. степ. к блаженыи в 1 знач.: чьто бо льгчѩѥ ˫азыка въздьржати. чьто ли блаженѣѥ доброхвальна оуста носити. Изб 1076, 96; что бо ѥсть сего бл҃жнѣѥ. еже англе(с)комоу ликоу подобитисѩ на землi (μακαριώτερον) КР 1284, 194в; долготерпеливъ …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • блажен — см. счастливый Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. блажен прил., кол во синонимов: 1 • …   Словарь синонимов

  • Блажен — благополучен, обилен благами вещественными и духовными, благой, добрый …   Краткий церковнославянский словарь

  • блажен — у знач. присудк. сл. Те саме, що блаженний …   Український тлумачний словник

  • блажен — прил. щастлив, честит, доволен прил. мазен, тлъст, маслен прил. небесен, божествен, ангелски, чист прил. ощастливен, благословен, надарен …   Български синонимен речник

  • блажен — счастлив, благополучен …   Cловарь архаизмов русского языка

  • блажен — прислівник незмінювана словникова одиниця у значенні присудкового слова …   Орфографічний словник української мови

  • Блажен, кто смолоду был молод, / Блажен, кто вовремя созрел — Из романа в стихах «Евгений Онегин» (1823 1831) А. С. Пушкина (1799 1837) (гл. 8, строфа 10). Иносказательно: все хорошо вовремя, все надо делать вовремя. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. М.: «Локид Пресс». Вадим Серов. 2003 …   Словарь крылатых слов и выражений

  • Блажен, кто верует, тепло ему на свете! — Из пьесы «Горе от ума» (1824) А. С. Грибоедова (1795 1829). Слова Чацкого (действ. 1, явл. 7). Вероятно, это выражение представляет собою парафраз из Евангелия от Марка (гл. 16, ст. 16): «Кто будет веровать и креститься, спасен будет». Иронически …   Словарь крылатых слов и выражений

  • Блажен, кто посетил сей мир / В его минуты роковые — Из стихотворения «Цицерон» (1836) Федора Ивановича Тютчева (1803 1873): Блажен, кто посетил сей мир В его минуты роковые! Его призвали всеблагие Как собеседника на пир. Он их высоких зрелищ зритель, Он в их совет допущен был И заживо, как… …   Словарь крылатых слов и выражений

  • блажен, кто смолоду был молод{,} — Блажен, кто вовремя созрел. А.С. Пушкин. Евг. Онег. 8, 10. Ср. Werde jung alt, so bleibst du lang alt. Wer im Alter will jung sein, der muss in der Jugend alt sein. Ср. Mature fias senex, si diu velis esse senex. Рано сделайся старцем, если… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.